-
1 проламывать
несовер. - проламывать;
совер. - проломить, проломать( что-л.) break (through), make a hole (in)
2) (череп) fracture, проломить (вн.) break* (smth.) ;
(продырявливать) make* a hole (in), hole (smth.) ;
проломить дверь make* a hole in a door;
~ся, проломиться break*.Большой англо-русский и русско-английский словарь > проламывать
-
2 breach
bri:tʃ
1. сущ.
1) мор. волны, разбивающиеся о берег или о судно clean breach clear breach
2) перен. нарушение( закона, моральных или материальных обязательств и т. п.) breach of contract ≈ нарушение контракта breach of covenant ≈ нарушение соглашения breach of faith ≈ супружеская измена breach of justice ≈ несправедливость breach of order ≈ нарушение регламента breach of prison ≈ бегство из тюрьмы breach of privilege ≈ нарушение прав парламента breach of the peace ≈ нарушение общественного порядка breach of promise ≈ нарушение обещания, обязательства( особ. обязательства жениться)
3) разрыв (отношений) Syn: rupture
2., separation, disagreement
4) прыжок кита над водой
5) брешь, пролом, дыра;
повреждение;
тж. перен. to effect, make a breach ( in enemy lines) ≈ пробить брешь (в рядах неприятеля) to close a breach, seal off a breach ≈ закрывать брешь to fling oneself into the breach, throw oneself into the breach ≈ броситься на прорыв Syn: crack, break, fracture ∙ to heal the breach ≈ положить конец долгой ссоре to stand in the breach ≈ принять на себя главный удар without a breach of continuity ≈ непрерывно custom more honoured in the breach ≈ обычай, который не следует нарушать
2. гл.
1) пробивать брешь, проламывать( стену, оборону и т. п.) Syn: break through
2) выскакивать из воды( о ките) пролом, пробоина, отверстие, брешь - to get out through a * пролезть /выбраться/ через отверстие (военное) брешь - the guns made a * in the wall орудия пробили брешь в стене разрыв (отношений) - * between friends размолвка между друзьями - to heal the * положить конец долгой ссоре, помириться (юридическое) нарушение (закона обязательства и т. п.) - * of the law нарушение закона - * of justice несправедливость - * of (the) peace нарушение общественного порядка - * of contract /of convenant/ нарушение договора - * of confidence злоупотребление доверием - * of trust обманные действия или нарушение доверительным собственником своих обязанностей - * of promise нарушение обязательства /обещания/ - * of faith супружеская измена - * of prison побег заключенного (из места заключения) - * of privilege нарушение привилегий /прав/ законодательного органа (парламента, сената и Т. п.) - * of order нарушение регламента - * of discipline( военное) дисциплинарный проступок( морское) буруны;
волны, разбивающиеся о берег или о корабль - clear * волны, перекатывающиеся через судно, не разбиваясь - clean * волны, сносящие с корабля мачты и т. п. > without a * of continuity непрерывно > a custom more honoured in the * обычай, который не стоит соблюдать;
вредная традиция;
неправ.: обычай, который часто нарушается > to stand in /to throw oneself into/ the * принять на себя всю силу удара, броситься в прорыв пробивать брешь;
проламывать (отверстие) ;
проделать проход нарушать - this fundamental principle has been *ed этот основополагающий принцип был нарушен (морское) выскакивать из воды( о ките) anticipatory ~ нарушение договора до наступления срока исполнения anticipatory ~ преждевременное расторжение (контракта) breach мор. волны, разбивающиеся о корабль;
clean breach волна, сносящая мачты с корабля;
clear breach волна, перекатившаяся через судно не разбившись ~ выскочить из воды (о ките) ~ интервал ~ нарушение (закона, обязательства) ~ нарушение закона ~ оскорбление ~ пробивать брешь, проламывать ~ пролом, отверстие;
брешь ~ разрыв (отношений) ~ разрыв отношений ~ часть искового заявления, излагающая нарушение обязательства ответчиком ~ of a treaty нарушение договора ~ of agreement нарушение соглашения ~ of an agreement нарушение договора ~ of condition невыполнение условия ~ of confidence злоупотребление доверием ~ of contract нарушение договора ~ of contract нарушение контракта ~ of contract невыполнение контракта ~ of credit terms нарушение условий кредита ~ of duty невыполнение обязанностей ~ of expectations крушение надежд ~ of faith злоупотребление доверием, вероломство;
супружеская измена;
breach of justice несправедливость;
breach of order нарушение регламента ~ of faith нарушение доверия ~ of faith злоупотребление доверием, вероломство;
супружеская измена;
breach of justice несправедливость;
breach of order нарушение регламента ~ of law нарушение закона ~ of law правонарушение ~ of faith злоупотребление доверием, вероломство;
супружеская измена;
breach of justice несправедливость;
breach of order нарушение регламента ~ of order нарушение регламента ~ of peace нарушение общественного порядка ~ of police regulations нарушение правил использования страхового полиса ~ of prison бегство из тюрьмы ~ of privilege нарушение прав парламента;
breach of the peace нарушение общественного порядка;
breach of promise нарушение обещания (особ. жениться) ~ of privilege нарушение прав парламента;
breach of the peace нарушение общественного порядка;
breach of promise нарушение обещания (особ. жениться) ~ of promise нарушение обещания ~ of regulations нарушение предписаний ~ of privilege нарушение прав парламента;
breach of the peace нарушение общественного порядка;
breach of promise нарушение обещания (особ. жениться) ~ of the peace нарушение общественного порядка ~ of trust нарушение доверительным собственником своих обязанностей ~ of trust нарушение доверия ~ of trust обманные действия доверительного собственника trust: ~ ответственность, долг, обязательство;
a position of trust ответственный пост;
breach of trust нарушение доверенным лицом своих обязательств ~ of warranty нарушение поручительства ~ of warranty невыполнение гарантии ~ of warranty of authority нарушение гарантии администрации breach мор. волны, разбивающиеся о корабль;
clean breach волна, сносящая мачты с корабля;
clear breach волна, перекатившаяся через судно не разбившись breach мор. волны, разбивающиеся о корабль;
clean breach волна, сносящая мачты с корабля;
clear breach волна, перекатившаяся через судно не разбившись to heal the ~ положить конец долгой ссоре;
to stand in the breach принять на себя главный удар;
without a breach of continuity непрерывно to heal the ~ положить конец долгой ссоре;
to stand in the breach принять на себя главный удар;
without a breach of continuity непрерывно to heal the ~ положить конец долгой ссоре;
to stand in the breach принять на себя главный удар;
without a breach of continuity непрерывно -
3 breach
1. n пролом, пробоина, отверстие, брешь2. n воен. брешь3. n разрыв4. n юр. нарушениеbreach of trust — обманные действия или нарушение доверительным собственником своих обязанностей
breach of contract — нарушение договора; разрыв
5. n мор. буруны; волны, разбивающиеся о берег или о корабльclear breach — волны, перекатывающиеся через судно, не разбиваясь
6. v пробивать брешь; проламывать; проделать проход7. v нарушать8. v мор. выскакивать из водыСинонимический ряд:1. alienation (noun) alienation; difference; disaffection; disagreement; dispute; dissension; division; falling out2. break (noun) aperture; break; chasm; cleft; crack; discontinuity; estrangement; fissure; flaw; fracture; gap; hiatus; hole; interim; interruption; interval; lacuna; opening; perforation; rent; rift; rupture; schism; split; void3. transgression (noun) contravention; crime; infraction; infringement; transgression; trespass; violation4. open (verb) disrupt; hole; open; rupture5. pierce (verb) break through; perforate; pierce; puncture6. violate (verb) break; contravene; fracture; infract; infringe; offend; rent; tear; transgress; violateАнтонимический ряд:closing; compliance; observe; repair -
4 breach
-
5 проломить
несовер. - проламывать;
совер. - проломить, проломать( что-л.) break (through), make a hole (in)
2) (череп) fractureБольшой англо-русский и русско-английский словарь > проломить
-
6 breach
[briːʧ] 1. сущ.1) брешь, пролом, дыра; повреждение прям. и перен.to effect / make a breach (in enemy lines) — пробить брешь (в рядах неприятеля)
to close / seal off a breach — закрывать брешь
to fling / throw oneself into the breach — броситься на прорыв
Syn:Syn:3) нарушение (закона, обязательств)breach of promise — нарушение обещания, обязательства ( обычно о женитьбе)
...it is a custom / More honour'd in the breach than the observance. (W. Shakespeare) —...обычай этот / Похвальнее нарушить, чем блюсти. (пер. М. Лозинского)
4) мор. волны, разбивающиеся о берег или о судно- clear breach••2. гл.1) пробивать брешь, проламывать (стену, оборону)Syn:2) нарушать (закон, договор, обязательство)3) выскакивать из воды ( о ките) -
7 проламываться
Большой англо-русский и русско-английский словарь > проламываться
См. также в других словарях:
проламывать — ПРОЛАМЫВАТЬ1, несов. (сов. проломить), что. Нарушать (нарушить) целостность чего л., делая в несколько приемов проем, отверстие (обычно в камне или бетоне); Син.: пробивать [impf. to break a hole; * to break through]. В шахте произошел обвал, и… … Большой толковый словарь русских глаголов
пробивать — ПРОБИВАТЬ1, несов. (сов. пробить), что. Спец. Горн. Делать (сделать) углубления (специальным орудием) в горной породе с целью ее изучения [impf. (in mining) to breach, break an opening (in), break through (something)]. Нужда заставила пробивать… … Большой толковый словарь русских глаголов